「rightの意味って『だよね?』にも使えるって聞いたことがあるけれど、実際どんな場面で使えばいいのか迷ったことはありませんか?
日本語の「だよね」と同じ感覚で英語でも使えるのか、正しい使い方やニュアンスが気になる方も多いはずです。
この記事では、rightの「だよね」の意味と英語での正しい使い方、そしてネイティブがよく使う表現や注意点まで分かりやすく解説します。
right意味だよねに関する疑問を解消し、英語コミュニケーション力をワンランクアップさせたい方は、ぜひ続きをご覧ください。
right の「だよね」の意味と英語での正しい使い方

right という単語は「右」という意味で知られていますが、会話では確認や同意を求めるときに使われることも多いです。
特に日本語の「だよね?」に近いニュアンスを持つ表現として、ネイティブスピーカーの間で親しまれています。
right の使い方やニュアンスを理解すると、英会話の中でより自然なコミュニケーションができるようになります。
会話で使われる right の意味
英会話で登場する right には「そうだよね」「だよね?」という意味合いがあります。
これは相手の意見や自分の発言に対して、軽く同意を求めたり、確認する気持ちを含んでいます。
たとえば「It’s really cold today, right?」(今日はすごく寒いよね?)のように使います。
このような使い方を覚えておくと、日常会話でスムーズに自分の気持ちを伝えられます。
日本語の「だよね?」と right の一致点
日本語の「だよね?」と right には次のような共通点があります。
- 自分の考えや感じていることを相手に確認したいときに使う
- 相手に同意や共感を求めるときに便利
- 会話の流れをスムーズにする働きがある
どちらも会話をやわらかくし、相手との距離を縮める役割があります。
同意を求める right の英語例文
right を使って同意を求める具体的な例文をいくつか紹介します。
英語例文 | 日本語訳 |
---|---|
You’re coming to the party, right? | パーティーに来るよね? |
She’s your sister, right? | 彼女は君のお姉さんだよね? |
We have a meeting at 3, right? | 3時にミーティングがあるんだよね? |
これらの例文のように、文末に right を付けることで相手に軽く確認しつつ同意を求めることができます。
right と付加疑問文との違い
英語では right 以外にも、付加疑問文(tag questions)を使って同意や確認をすることがあります。
たとえば “You’re coming to the party, aren’t you?” や “She’s your sister, isn’t she?” のように動詞の形などが変わります。
right はよりカジュアルで簡単なのに対し、付加疑問文は文法的なルールがあります。
以下の表で違いを確認しましょう。
表現方法 | 例文 | ニュアンス |
---|---|---|
right | It’s hot today, right? | 口語的・フランク |
付加疑問文 | It’s hot today, isn’t it? | やや丁寧・フォーマルにも使用可 |
同じ意味で使える英語表現の種類
right 以外にも、同意や確認を表す表現があります。
- Isn’t it?
- Don’t you think?
- Am I right?
- You know?
- Yeah?
シーンや相手によってこうした表現を使い分けると、より自然な会話が楽しめます。
right を使った時のネイティブのニュアンス
ネイティブスピーカーが文末に right をつけるとき、親しみやすくフレンドリーな印象を与えます。
あまりビジネスなどの堅い場面では多用しませんが、友人や家族、親しい同僚との会話でよく使われます。
言い方次第では軽い冗談やラフな感じにも聞こえるため、シチュエーションに合わせて使うことが大切です。
英会話で「だよね」と伝えるその他の表現例

英語で「だよね」を表現するフレーズはたくさんあります。
その中でもネイティブがよく使う便利な言い回しをいくつか紹介します。
状況や相手との関係によって使い分けることで、より自然な英会話ができるようになります。
I know, right?
I know, right?は、相手の意見や気持ちに強く共感したい時によく使われます。
「わかる、そうだよね」といったニュアンスで、会話を盛り上げる定番のフレーズです。
- 例1:That movie was so good!(あの映画すごく良かったよね!)
I know, right?(だよね!) - 例2:It’s so hot today!(今日は本当に暑いね!)
I know, right?(だよね!)
フレンドリーな場面やカジュアルな会話でよく使われるので、友達同士のやり取りにぴったりです。
Exactly
Exactlyは「その通り」「まさに」といった意味で、相手の意見に完全に同意する時に使われます。
I know, right?よりややフォーマルですが、日常会話でも幅広く利用できます。
日本語 | 英語例文 | 日本語訳 |
---|---|---|
彼の話は本当だよね | Exactly, his story is true. | まさに、その通りで彼の話は本当だよね。 |
それがポイントだよね | Exactly, that’s the point. | その通り、それがポイントだよね。 |
少し丁寧に同意や共感したいときに使うと効果的です。
That’s true
That’s trueは「確かにそうだね」「本当だよね」と物事を肯定するときに使う表現です。
どんなシチュエーションでも違和感なく使え、会話を続けやすくなります。
ビジネスもプライベートも、幅広い場面で自然に活躍する表現です。
right の「だよね?」以外の主な意味

「right」と聞くと、まず「だよね?」といった同意の表現が思い浮かびますが、この単語には他にもたくさんの意味があります。
代表的な意味として、「右」、「正しい」、「権利」などがあり、シーンによって使い分けが必要です。
下記でそれぞれの意味について説明していきます。
「右」の意味
rightは、「右」という方向を表す単語です。
例えば、「Turn right at the corner.(その角を右に曲がってください)」のように使われます。
英語で道案内をするときによく登場するので、覚えておくと便利です。
- 体の右側:right hand(右手)
- 右向きの矢印:right arrow
- 「左」はleftで対になる
会話や地図を見るときなど、日常でも頻繁に使う場面が多いので、「right=右」としっかり覚えておきましょう。
「正しい」の意味
rightは、「正しい」「間違いない」という意味でもよく使われます。
例えば、「You are right.(あなたは正しいです)」や、「That’s the right answer.(それが正解です)」のようなフレーズです。
この意味では、下記のような表現と区別して使われることがあります。
英単語 | 意味 | 用例 |
---|---|---|
right | 正しい | You are right. |
correct | 正確・正しい | Your answer is correct. |
true | 事実・本当 | It’s true. |
「right」は正誤を問うときや、相手の意見に賛成するときに使える便利な単語です。
「権利」の意味
rightには、「権利」という意味もあります。
人として当然持っている権利、法律で認められている権利、といったニュアンスで使われます。
たとえば、「human rights(人権)」や「the right to vote(投票権)」のような形です。
使い方の例として、以下のようなものがあります。
- Everyone has the right to freedom.(すべての人に自由の権利がある)
- Children’s rights must be protected.(子どもの権利が守られなければならない)
- You have the right to remain silent.(あなたには黙秘権があります)
社会や法律に関する内容を英語で話すとき、「right=権利」という意味も知っておくととても役立ちます。
英語で「だよね?」を自然に使うための注意点

英語で「だよね?」というニュアンスを自然に伝えるには、状況や相手との関係性を意識することが大切です。
日本語の「だよね?」に近い表現であるrightは、相手に軽く同意を求めたり、確認したりする際によく使われます。
しかし、場面によっては他の表現を選ぶ必要もあり、使い方を間違えると不自然な印象になってしまうこともあります。
カジュアルな場面とフォーマルな場面の違い
rightは友人同士や同僚とのカジュアルな会話でとてもよく使われるフレーズです。
親しい相手との日常会話では、「You’re coming, right?」のように軽い同意確認で使うのが自然です。
一方、ビジネスや目上の人とのフォーマルな場面では、rightを多用するのは控えめにした方が無難です。
その代わりに、Isn’t that correct?やWould you agree?など、より丁寧な表現を使うことが一般的です。
- カジュアル:You’re finished, right?
- フォーマル:This is the completed report, isn’t it?
- カジュアル:He’s your friend, right?
- フォーマル:I believe Mr. Smith is your associate, correct?
right の語尾イントネーションのコツ
rightを文末につける時は、イントネーションが大きなポイントになります。
語尾をやや上げ調子にすると、「同意だよね?」という柔らかい意味になります。
逆にフラットまたは下げ調子で発音すると、場合によっては相手に圧をかけているように捉えられてしまうので注意が必要です。
イントネーション | 伝わるニュアンス | 例文 |
---|---|---|
上げ調子 | 確認、同意を求める | You like sushi, right? |
下げ調子 | 断定的、場合によって圧を感じさせる | You’re leaving now, right. |
文法的な使い方のポイント
rightは文末に置いて使うことがほとんどですが、正しい文の形を意識することが肝心です。
通常は肯定文の最後につけて「~だよね?」という意味にします。
否定文ではrightはあまり使われません。その場合は、isn’t it?やdon’t you?などの付加疑問を用いるのが自然です。
また、主語が三人称単数の時はsが必要な動詞が正しく使われているかもチェックしましょう。
- She is coming, right?(彼女、来るよね?)
- It’s cold today, right?(今日は寒いよね?)
- He’s your brother, right?(彼はあなたの兄弟だよね?)
rightを使う時は、会話の流れや文法を意識して自然な表現を心がけてください。
英語の「だよね?」表現を使いこなしてコミュニケーションを深める

ここまで英語フレーズの意味や使い方を紹介してきましたが、実際の会話で「だよね?」を自然に使いこなせるようになることが大切です。
「だよね?」は、相手への共感や確認を表すフレーズとして日常会話でとてもよく使われます。
英語でも「right?」「isn’t it?」「don’t you think?」などの表現を適切な場面で取り入れることで、より親しみや共感が伝わるコミュニケーションが可能になります。
ネイティブスピーカーとの会話では、こうしたニュアンスを使い分けることで相手との距離を縮めたり、会話を盛り上げるのに役立ちます。
どんな言語でも、自分の心に近い言い回しを覚えておくことで、思わず自然と口にできるようになるものです。
今回学んだ英語の「だよね?」表現をぜひ積極的に使って、コミュニケーションの幅を広げてみてください。
ちょっとしたフレーズの違いで、あなたの気持ちや共感がより伝わりやすくなります。
英語による「だよね?」の使い分けをマスターして、より豊かな会話を楽しんでください。